Дилановские чтения

В троицком Лицее обсуждали Боба Дилана. Само по себе это не удивляет: лицеисты – разносторонние люди, их, кроме научных тем, интересуют и гуманитарные. В школе проходят Литературные гостиные, где звучат стихи и песни… Но в этот раз творчество рок-барда стало предметом споров на Нобелевской конференции, которую проводит каждый год Научное общество учащихся Лицея. Школьники делают доклады и устраивают обсуждение каждой номинации, и обычно в центре внимания физика – как в прошлом году, с близкой Троицку темой осцилляций нейтрино.

Хотя уже в прошлом году обсуждение литературной премии, которую получила тогда Светлана Алексиевич, было самым бурным. Рассказывал о ней лидер НОУ Роман Илюшин, он и предложил раскрыть тему Дилана подробнее, идею подхватили другие школьники, и директор Лицея Николай Кучер предложил разбить конференцию на два дня. Первый, 8 декабря – только по Дилану, второй – по научным темам.

77% of literature

Дотошные лицеисты провели опрос в интернете. Оказалось, 77% респондентов считают творчество Дилана литературой, а 23% – нет. А вот готовы признать эту литературу художественной только 9,5%, в то время как 68% категорически это отрицают. Дальше – выступления школьников и преподавателей, аудиопримеры и декламация стихов, в основном из 60-х, из классики хипповой и антивоенной: «Blowin’ in the Wind», «Times They are A-Changing», «Masters of War».

Зашёл на конференцию, вырвавшись на обеденный перерыв, и глава города. «Я удивился, что темой дня выбран Дилан. Думаю, Дилан бы тоже удивился, – улыбнулся Владимир Дудочкин. – Когда авторы хотят донести до людей стихи, музыка им может помочь, лучше передать настрой и эмоции автора. Решение Нобелевского комитета я поддерживаю: это интересно, это современно, и это важный прецедент».

Did they hear?

Гости из Плёскова привели пример религиозных мотивов в творчестве Дилана. «Дид зей хиэ? Дид зей хиэ?» – читали они текст песни «In the Garden» – громко, от души. Одна из девушек, Мария Семёнова, повторила её в переводе на русский. «Я перевела текст за два дня! – сказала Маша. – Была знакома с творчеством Дилана и до этого: зацепила «Blowin’  in the Wind» в фильме «Форрест Гамп». Помогал священник, отец Кирилл Слепян, он показал сходство Боба Дилана с нашим Борисом Гребенщиковым, там всё так же красиво и непонятно. Я – фанат Гребенщикова, и для меня стало открытием, что БГ во многом подражал Дилану…»

«Всё, что я услышала и прочитала, меня не убедило, что Дилан – нобелевский лауреат, – сказала учительница литературы из Плёскова Елена Талина. – Он наверняка интересный человек, он достиг успеха, поэзия милая, симпатичная, но, простите, художественного уровня я не ощутила. Это обычная английская баллада. Там есть сравнения, эпитеты, метафоры, но их и у обычных стихоплётов много. Поэзия не этим измеряется. И хочется спросить:
«А судьи кто?» Невольно сравниваю Дилана с поэтами-лауреата-ми – Иосифом Бродским и Борисом Пастернаком. И остаётся только развести руками».

Wonderful answer

«А почему не Высоцкий? – звучал популярный вопрос. – Получил бы он премию, если бы…?» «Потому что Нобелевский комитет учитывает уровень влияния. В физике 90% научных статей на английском. Если бы русский язык был бы так же распространён, стали бы лауреатами и Высоцкий, и многие другие», – пояснял Николай Кучер. А самое важное – критерии, которые высказал в завещании сам Нобель. «За наиболее выдающееся литературное произведение идеалистического направления», – напомнил формулировку Роман Илюшин. – Универсальные идеалы – гуманизм, пацифизм, либерализация общества и антимилитаризм… разве не отражены в поэзии Дилана? Думаю, этого достаточно».

По итогам споров – голосование. Аргументы «за» оказались сильнее: 42 против 12. В знак победы певица-лицеистка Валерия Краснопёрова и викинг-метал-группа The Last Drakkar, в которой играет на бас-гитаре Роман Илюшин, исполнили дилановскую «Knockin’ on Heaven’s Door».

А 10 декабря, через два дня после конференции, прошла церемония вручения наград. Сам Боб в Стокгольм не приехал, и его обращение зачитал американский посол. «Ни разу я не задавался вопросом, является ли моё творчество литературой, – написал поэт и музыкант. – И я благодарю Нобелевский комитет за то, что дал мне такой чудесный ответ».

Владимир МИЛОВИДОВ,

фото автора

Оставить ответ

You must be logged in to post a comment.